I’ve written a poem in response to a zen koan. The Moon Thief will be published in the forthcoming spring issue of Urthona.
“‘The Moon Thief ’ came out of an encounter with the koan in the poem’s epigraph: the great Zen poet Ryokan, meditating in a mountain hermitage, offers his clothes to a thief but cannot give him a full appreciation of the moon. Mark writes: ‘I was walking home from work and suddenly thought, “there’s another side to this story.” Working in and around the silences of the koan brought many scenes and characters over time.’”
This long poem relates the quest of a drifter and thief desperately seeking a treasure that will heal his inner wounds. He stumbles upon Ryokan, the Japanese hermit poet. In this version, the chance encounter changes everything for the thief – but what will he find at the summit?
Here’s the original koan that inspired the poem.
A Zen Master lived the simplest kind of life in a little hut at the foot of a mountain. One evening, while he was away, a thief sneaked into the hut only to find there was nothing in it to steal. The Zen Master returned and found him. “You have come a long way to visit me,” he told the prowler, “and you should not return empty handed. Please take my clothes as a gift.” The thief was bewildered, but he took the clothes and ran away. The Master sat naked, watching the moon. “Poor fellow,” he mused, ” I wish I could give him this beautiful moon.”
Subscribe to Urthona: Journal of Buddhism and the Arts to read The Moon Thief. The next issue’s theme is ‘the beauty of friendship’ and it looks great.